Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Courses
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
6
Issues
6
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
4
Merge Requests
4
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
M3P2
Courses
Commits
16f23cfa
Commit
16f23cfa
authored
Mar 09, 2021
by
Claude Meny
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add new file
parent
b159f7da
Pipeline
#6234
canceled with stage
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
241 additions
and
0 deletions
+241
-0
textbook.fr.md
...content/50.electromagnetism/05.terminology/textbook.fr.md
+241
-0
No files found.
00.brainstorming-pedagogical-teams/40.collection-existing-pedagogical-content/50.electromagnetism/05.terminology/textbook.fr.md
0 → 100644
View file @
16f23cfa
## TERMINALOGÍA / TERMINOLOGIE / TERMINOLOGY
ES : Para la terminología, pongamos los términos científicos utilizados en nuestros países, pero agregando
y poner en el primer plano la terminología estándar multilingüe de la "Comisión Electrotécnica Internacional"
http://www.electropedia.org/
que da, para el electromagnetismo :
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/index?openform&part=121
FR : Pour la terminologie, mettons les termes scientifiques utilisés dans nos pays, mais en rajoutant
et mettant en premier plan la terminologie normée multilingues de la "InternationalElectrotechnicalCommission"
http://www.electropedia.org/
ce qui donne, pour l'électromagnétisme :
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/index?openform&part=121
EN : For the terminology, let's put the scientific terms used in our countries, but by adding
and highlighting the multilingual standard terminology of the "InternationalElectrotechnicalCommission"
http://www.electropedia.org/
which gives, for electromagnetism :
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/index?openform&part=121
**$`\overrightarrow{E}`$ :**
<br>
ES : intensidad de campo eléctrico
<br>
FR : champ électrique
<br>
EN : electric field strength
<br>
$
`\vec{E}=\dfrac{\vec{F}}{q}`
$
**$`\overrightarrow{D}`$ :**
<br>
ES : índucción eléctrica (= desplazamiento eléctrico)
<br>
FR : induction électrique (= déplacement électrique)
<br>
EN : electric flux density (= electric displacement)
<br>
$
`\vec{D}=\epsilon_0\;\vec{E}+\vec{P}`
$
**$`\overrightarrow{P}`$ :**
<br>
ES : polarización eléctrica
<br>
FR : polarisation électrique
<br>
EN : electric polarization
<br>
$
`\vec{P}=\dfrac{\vec{p}}{\tau}`
$
**$`\overrightarrow{p}`$ :**
<br>
ES : momento eléctrico
<br>
FR : moment électrique
<br>
EN : electric dipole moment
<br>
**Campo magnético / Champ magnétique / Magnetic field**
:
<br>
ES :
FR :
EN :
**$`\overrightarrow{H}`$ :**
<br>
ES : intensidad de campo magnético
<br>
FR : champ d'excitation magnétique = champ magnétique
<br>
EN : magnetic field strength
<br>
$
`\overrightarrow{H}=\dfrac{\overrightarrow{B}}{\mu_0}- \overrightarrow{M}`
$
<br>
$
` \overrightarrow{H}=\overrightarrow{J_t}`
$
**$`\overrightarrow{B}`$ :**
<br>
ES : densidad de flujo magnético = inducción magnética
<br>
FR : champ d'induction magnétique
<br>
EN : magnetic flux density = magnetic induction
**$`\overrightarrow{M}`$**
= $
`\overrightarrow{H_i}`
$ :
<br>
ES : magnetización
<br>
FR : aimantation
<br>
EN : magnetization
**$`\mu_0`$ :**
<br>
ES : constante magnética = permeabilidad del vacío
<br>
FR : constante magnétique = perméabilité du vide
<br>
EN : magnetic constant = permeability of vacuum
**$`\overrightarrow{J}`$**
:
<br>
ES : densidad de corriente (eléctrica)
<br>
FR : densité de courant (électrique de conduction)
<br>
EN : (conduction) current density = volumic electric current, volume corrent density
<br>
$
`\overrightarrow{J}=\dfrac{d\left(\sum_i q_i\;\overrightarrow{v_i}\right)}{d\tau}`
$
**$`\overrightarrow{J}_s`$**
( non listé)
<br>
ES : densidad de corriente superficial(eléctrica)
<br>
FR : densité surfacique de courant (électrique)
<br>
EN : surface (electric) current density (= surfacic/areic?? electric current)
<br>
$
`\overrightarrow{J_l}`
$
<br>
ES : densidad lineal de corriente (eléctrica)
<br>
FR : densité linéique de courant (électrique)
<br>
EN : linear (electric) current density
*
= lineic (electric) current
<br>
**$`\vec{J}_D`$**
:
<br>
ES : densidad de corriente de desplazamiento
<br>
FR : densité de courant de déplacement
<br>
EN : displacement current density
<br>
$
`\overrightarrow{J_D}=\dfrac{\partial D}{\partial t}`
$
**$`\overrightarrow{J}_t`$**
= $
`\overrightarrow{J_{tot}}`
$ :
<br>
ES : densidad de corriente total
<br>
FR : densité de courant total
<br>
EN : total current density
$
`\overrightarrow{J_t}=\overrightarrow{J}+\overrightarrow{J_D}`
$
**$`\mu`$ :**
<br>
ES : permeabilidad (absoluta)
<br>
FR : perméabilité (absolue)
<br>
EN : (absolute) permeability
<br>
$
`\overrightarrow{B}=\mu\cdot\overrightarrow{H}`
$
**$`\mu_r`$ :**
<br>
ES : permeabilidad (relativa)
<br>
FR : perméabilité (relative)
<br>
EN : relative permeability
ES : coordenada de un vector
<br>
FR : cordonnée d'un vecteur
<br>
EN : coordinate of a vector
$
`\overrightarrow{U} \cdot \overrightarrow{V}`
$
<br>
ES : producto escalar
<br>
FR : produit scalaire
<br>
EN : scalar product (= dot product)
ES : orientación del espacio, triedro directo, triedro inverso
<br>
FR : orientation de l'espace, trièdre direct, trièdre inverse (ou rétrograde ou indirect )
<br>
EN : space orientation, right-handed trihedron, left-handed trihedron
$
`\overrightarrow{U} \times \overrightarrow{V}`
$
<br>
ES : producto vectorial (= producto externo)
<br>
FR : produit vectoriel (=produit extérieur) ,
$
`U \land V`
$ est déconseillé...
<br>
EN : vector product
ES : contorno cerrado orientado
<br>
FR : contour fermé, courbe fermée orientée
<br>
EN : closed path, oriented closed curve
<br>
ES : superficie cerrada
<br>
FR : surface fermée
<br>
EN : closed surface
$
`\displaystyle\oiint \overrightarrow{V} \cdot \overrightarrow{dS}`
$ , or $
`\displaystyle\iint \overrightarrow{V} \cdot \overrightarrow{dS}`
$
<br>
ES : flujo de un vector
<br>
FR : flux d'un vecteur
<br>
EN : flux of a vector
$
`\displaystyle\oint \overrightarrow{V} \cdot \overrightarrow{dr}`
$ , or $
`\displaystyle\int \overrightarrow{V} \cdot \overrightarrow{dr}`
$
<br>
ES : circulación de un vector
<br>
FR : circulation d'un vecteur
<br>
EN : circulation of a vector
$
`dA = dx \, dy`
$
<br>
ES : elemento escalar de superficie
<br>
FR : élément scalaire de surface (= surface élémentaire, surface infinitésimale)
<br>
EN : scalar surface element
$
`\overrightarrow{dA} = \overrightarrow{e_n}\;dA = \overrightarrow{n}\;dA `
$
<br>
ES : elemento vectorial de superficie
<br>
FR : élément vectoriel de surface
<br>
EN : vector surface element
ES : vector axial / vector polar
<br>
FR : vecteur axial (= pseudo vecteur) / vecteur polaire (= vecteur vrai)
<br>
EN : axial vector (= space-oriented vector) / polar vector
ES : sistema de coordenadas cartesianas
<br>
FR : système de coordonnées cartésiennes
<br>
EN : Cartesian coordinate system
$
`\nabla =\vec{e_x}\,\dfrac{\partial}{\partial x} + \vec{e_y}\,\dfrac{\partial}{\partial y}
+\vec{e_z}\,\dfrac{\partial}{\partial z}`
$
, or
$
`\nabla = \overrightarrow{e_x}\,\dfrac{\partial}{\partial x}+\overrightarrow{e_y}\,\dfrac{\partial}{\partial y}
+\overrightarrow{e_z}\,\dfrac{\partial}{\partial z}`
$
, or more
$
`\overrightarrow{\nabla} = \overrightarrow{e_x}\,\dfrac{\partial}{\partial x}+\overrightarrow{e_y}\,\dfrac{\partial}{\partial y}
+\overrightarrow{e_z}\,\dfrac{\partial}{\partial z} `
$
<br>
ES : operador nabla
<br>
FR : opérateur nabla
<br>
EN : nabla operator
$
`\overrightarrow{grad} f = \nabla f`
$, $
`\overrightarrow{\nabla}f`
$ better, no?
<br>
ES : gradiente
<br>
FR : gradient
<br>
EN : gradient
$
`div\;\overrightarrow{U}= \nabla \cdot \overrightarrow{U}`
$ , $
`div\;\overrightarrow{U}= \overrightarrow{\nabla} \cdot \overrightarrow{U}`
$
<br>
ES : divergencia
<br>
FR : divergence
<br>
EN : divergence
<br>
$
`div\;\overrightarrow{U}=\lim_{V\leftrightarrow0}\;\dfrac{1}{V}\;\displaystyle\oiint_{S\leftrightarrow V}\overrightarrow{U}\cdot\overrightarrow{dS}`
$
$
`rot\,\overrightarrow{U}`
$, but $
`\overrightarrow{rot}\,\overrightarrow{U}`
$ better, no?
<br>
in some English texts : $
`curl\times\overrightarrow{U}`
$
<br>
$
`\overrightarrow{\nabla}\times\overrightarrow{U}`
$ or $
`\overrightarrow{\nabla}\land\overrightarrow{U}`
$
<br>
ES : rotacional de un vector
<br>
FR : rotationnel d'un vecteur
<br>
EN : rotation of a vector (= curl of a vector )
$
`\Delta f = div\;\overrightarrow{grad}\,f `
$, $
`\Delta\,f = \overrightarrow{\nabla}\cdot\overrightarrow{\nabla}f `
$
<br>
ES : operador laplaciana escalar, laplaciana escalar, laplaciana de un campo escalar
<br>
FR : opérateur laplacien scalaire, laplacien scalaire, laplacien d'un champ scalaire
<br>
EN : laplacian operator, laplacian of a scalar field
<br>
ES : en coordenadas cartesianas ortonormalas
<br>
FR : en coordonnées cartésiennes orthonormées :
<br>
EN : in orthonormal Cartesian coordinate :
<br>
$
`\Delta = \dfrac{\partial^2}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2}{\partial z^2}`
$
$
`\Delta\;\overrightarrow{U} = \overrightarrow{grad}\left( div\,\overrightarrow{U}\right) - \overrightarrow{rot}\left(\overrightarrow{rot}\,\overrightarrow{U}\right)`
$
<br>
$
`\Delta\;\overrightarrow{U} = \overrightarrow{grad}\;div\;\overrightarrow{U} - \overrightarrow{rot}\;\overrightarrow{rot}\;\overrightarrow{U}`
$
<br>
ES : operador laplaciana vectorial, laplaciana vectorial, laplaciana de un campo vectorial
<br>
FR : opérateur laplacien, laplacien, d'un champ scalaire ou d'un champ vecoriel
<br>
EN : laplacian operator, vectorial laplacian, laplacian of a vector field
<br>
in orthonormal Cartesian coordinate :
<br>
$
`\Delta\;\overrightarrow{U} = \overrightarrow{e_x}\left(\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial z^2}\right)
+\overrightarrow{e_y}\left(\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial z^2}\right)
+\overrightarrow{e_z}\left(\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial z^2}\right)`
$
<br>
$
`\Delta\;\overrightarrow{U} = \left |
\begin{array} {r}
\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial z^2} \\[4mm]
\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial z^2} \\[4mm]
\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial z^2}
\end{array}
\right.`
$
$
`\Delta\;\overrightarrow{U} = \left |
\begin{matrix}
\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_x}{\partial z^2} \\[4mm]
\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_y}{\partial z^2} \\[4mm]
\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial x^2}+\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial y^2}+\dfrac{\partial^2\;U_z}{\partial z^2}
\end{matrix}
\right.`
$
ES : escalar = número real o complexo + unidad de medida?
<br>
FR : scalaire = nombre réel ou complexe + unité de mesure
<br>
EN : scalar = real or complex number + measurement unit
ES : magnitud escalar = número real o complexo + unidad de medida?
<br>
FR : grandeur scalaire (= grandeur physique scalaire) = nombre réel ou complexe + unité de mesure
<br>
EN : scalar quantity = real or complex number + measurement unit
------------------------------
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment