Commit 446a25d4 authored by Claude Meny's avatar Claude Meny

Update textbook.fr.md

parent eefe88b0
Pipeline #6092 canceled with stage
...@@ -37,8 +37,8 @@ A ce niveau, les titres de chapitre doivent être des mots de tous les jours, pa ...@@ -37,8 +37,8 @@ A ce niveau, les titres de chapitre doivent être des mots de tous les jours, pa
#### Pour participer #### Pour participer
Les différentes propositions sont numérotées : elles commencent par : Les différentes propositions sont numérotées : elles commencent par :
[BRST-MECACLAS1-numéro] : Titre<br> [BRST-MECCLAS1-numéro] : Titre<br>
_(BRST-MECACLAS1 pour Brainstorming STructure MECAnique CLASsique niveau 1)_ _(BRST-MECCLAS1 pour Brainstorming STructure MEChanics CLASsical niveau 1)_
Pour **ajouter une proposition, créez la** dans ou à la suite (suivant la logique de la proposition) Pour **ajouter une proposition, créez la** dans ou à la suite (suivant la logique de la proposition)
des propositions existantes. Pour cela, commencer par :<br> des propositions existantes. Pour cela, commencer par :<br>
...@@ -54,16 +54,13 @@ Pour **communiquer mes propositions**, soit: ...@@ -54,16 +54,13 @@ Pour **communiquer mes propositions**, soit:
<details> <details>
<summary>Plus d'information</summary> <summary>Plus d'information</summary>
Réservé à ceux qui ont un compte M3P2, et reçu la petite introduction à Git :<br> Réservé à ceux qui ont un compte M3P2, et reçu la petite introduction à Git :<br>
* cliquez sur "Améliorer ce cours" en bas de page. * cliquez sur "Améliorer ce cours" en bas de page.
* se connecter avec son login / password. * se connecter avec son login / password.
</details> </details>
<br> * Sur le **Google Docs M3P2** : à préciser.<br>
* Sur le **Google Docs** : à préciser.<br>
* En el documento de **Google Docs** : se especificará.
Le Gitlab sera maintenu à jour de vos propositions, traduites aussi en anglais et en espagnol.<br> Le Gitlab sera maintenu à jour de vos propositions, traduites aussi en anglais et en espagnol.<br>
_(Cela n'est pas requis, mais si vous pouvez aussi faire votre contribution en français, plus en_ _(Cela n'est pas requis, mais si vous pouvez aussi faire votre contribution en français, plus en_
_anglais ou en espagnol, cela allègera ce travail de traduction)._ _anglais ou en espagnol, cela allègera ce travail de traduction)._
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment